ENNL中國
Share

May 3 is World Press Freedom Day. Alas, freedom of press is actually not quite that international. In China for example there is no press freedom to speak of. And that is something Humo wants to do something about as an independent weekly.

That is why we took an article that had been censored in China. And had it printed on all sorts of gadgets. In China.

Thanks to these ‘uncensored articles’ Chinese workers finally got to read a genuinely uncensored article. Help breaking censorship in China; buy one of these trendy articles for the benefit of Reporters without Borders.

Interview with Benjamin Ismaïl


Head of Asia-Pacific desk at Reporters Without Borders

Interview 1
10
Mug
10
Mouse Pad
15
T-Shirt
15
Hat
10
iPhone 5 cover

Voluntary donations

Reporters without borders

Article

中國EnglishNederlands

中国梦 宪政梦

戴志勇

天地之间,时间绽放。这是我们在2013年的第一次相见,愿你被梦想点亮。2012年, 你守护自己的生活,他们守护自己的工作。守护这份工作,就是在守护他们对生活的梦想。

2012年,庙堂之上发出的宪政强音嗡然回响:“宪法的生命在于实施,宪法的权威也在于实施。”我们期待宪法长出牙齿,宪政早日落地。惟如此,才能成就这个沧桑古国的艰难转型;惟如此,国家与人民,才能重新站立于坚实的大地之上。

今天,已是能够梦想的中国,今天,已是兑现梦想的时代。经历过宪政缺失的“文革”梦魇,我们花费三十多年的时间来逐渐回归常理与常情。从土地联产承包制到个体户、乡镇企业到“民企”,稍稍归还国人自主安排生活的权利,我们便创造了繁华城市,收获了满仓粮食。

我们重新体认什么是真,什么是假,是其是,非其非;我们重燃对公议的热爱,对自由的向往。面对暴虐强力,我们双手相握,一起走过艰难时刻,迎接生活转机。今天,我们终于可以从厚厚的历史尘埃中挺起胸,从琐碎的日常生活中抬起头,重走先辈的宪政长征,重温先辈的伟大梦想。

一百七十多年前,我们开始从天朝上国的迷梦中醒来。先败于英,后败于日。百姓愈加民不聊生,耻感深深刺痛中国士人。保国!保种!由洋务而君宪,由立宪而革命。从器物到制度再至文化,激愤者不惜彻底打倒“孔家店”,决绝地将自己的文明连根拔起。新亥革命后,清帝退位,先辈们终于建立了亚洲第一个共和国。但是,一个自由、民主、富强的宪政中国并没有随之而来。国家内外,战争连连;人群内外,残酷不断。一度,人们远离仁,远离义,远离天道,远离对自由的坚守。一度,人们认错为对,指鹿为马,万千生灵生机断绝。美梦与山河,齐齐破碎。自由与宪政,双双消隐。度尽人世劫波,深味人性幽暗,我们依然是能够做梦的人,有颗能够梦的心。今天,我们断断不只梦想物质丰盛,更希望性灵充盈;我们断断不只梦想国力能强盛,更希望国民有自尊。新民和新国,救亡与启蒙,谁也离不开谁,谁也不能压倒谁。而宪政便是这一切美梦的根基。兑现宪政,坚守权利,人人才能心如日月流光溢彩;鳏寡孤独才能感受冬日暖意而非瑟瑟发抖;“城管”与小贩才能谈笑风生;房屋才能成为自己与家人的城堡;兑现宪政,限权分权,公民们才能大声说出对公权力的批评;每个人才能依内心信仰自由生活;我们才能建成一个自由的强大国度。兑现宪政大梦,每个人才能做好个人的美梦。而这需要我们就从手边做起,就从守护此时此刻的生活做起,而不要将重任留给子孙。很多人一直深深懂得这一点,很多人早就努力践行这一点。不是杰出者才做梦,是善于做梦者才杰出。你的天赋权利就是可以梦想,并且兑现梦想为你的梦想鼓掌,为这个国家的梦想加油,这就是很多新闻人的梦想,是他们不大不小的野心。他们忠于新闻,更忠于内心。愿你也有个玫瑰色的美梦:自由成就自己,完成天之所赋。一句真话能比整个世界还重,一个梦想能让生命迸射光芒!

China Dream, Dream of Constitutional Government

Dai Zhiyong

Between heaven and earth, time is blooming.

This is the first time we meet in the year of 2013. May you be lit up by your dream.

In the year of 2012, the strong voice from the central government about constitutional government echoes still: “The life of constitution lies in execution and the authority of constitution also lies in execution.” We are looking forward to the germination of constitution and the early birth of a constitutional government. Only by this way, will the tough transformation of this ancient country full of historical vicissitude be realized. Only by this way, willthis country and its people regain their firm standing on earth.

Today, China is able to dream; today, it is the era that dreams can come true.

It has taken us more than 30 years to recover common sense and general reasonability after the nightmare of “Cultural Revolution” incurred by lack of constitutional government. From land contract system to self-employment, from township enterprises to “people’s enterprises”, with such minor return of rights to the people to arrange their life independently, we have built prosperous cities and harvested full warehouse of food.

We should re-recognize what is true and what is false and be able totell the difference between right and wrong. We should ignite again our love of public discussion and yearning for freedom. In the face of tyranny and brutal force, we should hold hands and go through the tough times together to greet the turning point of life.

Today, we can finally square our shoulders to shake off the thick dust of history, raise our heads bent by the trivialities of daily life, re-walk the long march for constitutional government by our fathers and relive the great dreams of our fathers.

More than 170 years ago, we began to wake up from our fond dream of the Middle Kingdom. We were first defeated by Great Britain, then by Japan. More and more, the people had no means of living and the Chinese scholars were stung by shamefulness. Save our country! Save our race! We had gone through the westernization movement to the constitutional monarchy and then from the constitutional monarchy to revolution. From objects to system and then to culture, the radicals did not hesitate to topple Confucianism and uproot outright their own culture.

After the Revolution of 1911, the Qing Emperor abdicated the throne and our fathers finally built the first Asian republic country. However, a free, democratic, prosperous and strong China under constitutional government didn’t follow after that. Endless wars plagued both home and abroad; cruelty continued among the mass people.

Once, people strayed away from benevolence, from righteousness, from the natural laws, and from the steadfast belief in freedom.

Once, people mixed right and wrong and distorted the facts. Millions of creatures were cut off from means of subsistence.

Our beautiful dreams and motherland, both were smashed. Freedom and constitutional government, both disappeared.

After going through all these human tragedies and the dark sides of humanity, we can still dream and still have a heart that can dream.

Today, we must not only dream of the material richness, but wish having a healthy heart; we must not only dream of a strong country, but wish having national self-esteem. “New People” and “New Country” and “Salvation” and “Enlightenment”, they are interlinked and can’t leave one another or overwhelm each other. Constitutional government is the foundation of all these beautiful dreams.

Only when constitutional government can come true and only when the rights of the people are protected, can everyone shine and smile from the bottom of their heart, can the disabled and the helpless feel the warmth and stop shivering, can “Chenguan” and peddlers have a harmonious relationship, can the house become a solid castle for him/herself and their family.

Only when constitutional government can come true and only when the limitation and separation of powers is realized, can citizens criticize out loud against public authority, can everyone live freely by sticking to their beliefs, can we build a free and powerful country.

Only when the dream of constitutional government can come true, can everyone have his/her own beautiful dream. It is necessary that we start cherishing our life at this very moment instead of leaving these heavy responsibilities to our children.

Many people have understood this deeply all along, and many people already strive to do so.

It is not that only outstanding persons can dream, but that only good dreamers are outstanding.

Your natural rights are that you can dream and can make dreams come true.

Applauding for your dream and fighting for the dreams of this country, this is the dream of many pressmen and their mild ambition. They are true to the press and even more true to their hearts. May you have a rose dream: make achievement freely and make good use of your natural gifts.

A true word weighs more than the whole world; a dream can shine a life!

De Chinese droom

Door Dai Zhiyong

Tussen hemel en aarde bloeit de tijd.

Dit is de eerste keer dat we elkaar treffen in 2013: mogen al je dromen uitkomen.

In 2012 koesterde jij je leven, een ander zijn baan. Deze baan koesteren - de journalistiek - staat gelijk aan de droom van het leven koesteren.

De roep om een constitutionele regeringsvorm wordt door de centrale overheid in 2012 nog steeds als volgt beantwoord: 'Het bestaan van de grondwet ligt in de uitvoering ervan, evenals haar gezag.'

We kijken uit naar het ontkiemen van een grondwet en de geboorte van een constitutioneel bestel. Enkel dan kan de moeilijke transformatie van dit oude land vol historische onrust eindelijk gerealiseerd worden. Enkel dan kunnen dit land en zijn volk weer stevig op hun benen staan.

Vandaag is China in staat te dromen. Dit is het tijdperk waarin onze dromen waarheid kunnen worden.

Na de nachtmerrie van de Culturele Revolutie, die het gevolg was van de afwezigheid van een grondwettelijk bestel, heeft het meer dan dertig jaar geduurd voor we ons gezond verstand terugvonden. We waren pachters en zijn zelfstandigen geworden, onze armoedige bedrijfjes zijn nu bloeiende privé-ondernemingen: we hebben welvarende steden gebouwd en bergen voedsel geoogst. Maar we kregen in ruil amper genoeg rechten om zelf ons leven te organiseren en onafhankelijk te worden.

We moeten weer leren inzien wat juist is en wat fout, opnieuw het verschil leren maken tussen goed en kwaad. We moeten onze liefde voor het publieke debat en ons verlangen naar vrijheid weer aanwakkeren. We moeten de handen in elkaar slaan tegen tirannie en bruut geweld, en samen deze moeilijke tijden doorstaan om zo een keerpunt in ons leven te bereiken.

Vandaag moeten we onze schouders rechten, de dikke stoflaag van het verleden van ons afschudden, onze hoofden oprichten uit de dagelijkse sleur, en opnieuw de langer reis aanvatten van onze voorvaders; de reis naar een democratisch bestel.

Meer dan 170 jaar geleden begonnen we langzaam wakker te worden uit onze droom van 'Zhong Guo', het Midden-Koninkrijk. Eerst werden we verslagen door Groot-Brittannië, daarna door Japan. Steeds meer mensen kregen het lastig om te overleven, en de Chinese geleerden werden geplaagd door schaamte: 'Red ons land! Red ons ras!'

De verwesterlijking leidde tot een constitutionele monarchie, en de constitutionele monarchie leidde tot een revolutie. De radicalen aarzelden niet om het confucianisme omver te werpen en hun eigen erfenis uit te roeien - ze begonnen bij objecten, gingen over naar systemen, en vernietigden uiteindelijk hun hele cultuur.

Na de revolutie van 1911 deed de Qing-keizer troonsafstand en bouwden onze voorouders de eerste Aziatische republiek. Een vrij, democratisch, welvarend en sterk China met een constitutionele overheid kwam er echter niet. Eindeloze oorlogen teisterden ons in binnen- en buitenland en het volk werd voortdurend geplaagd door wreedheden.

Ooit dwaalden de mensen af van het rechte pad, van goedheid en gerechtigheid. Ze vergaten het natuurrecht en hun geloof in de vrijheid.

Ooit verwarden mensen goed met kwaad en vervormden ze de waarheid. Miljoenen van ons werden afgesneden van de middelen die ze nodig hadden om in hun levensonderhoud te voorzien.

Onze mooie dromen en ons vaderland werden allebei aan stukken geslagen. De vrijheid en de constitutionele overheid verdwenen.

Na al deze tragedies en de donkere kant van het menselijk ras te hebben doorstaan, hebben we nog altijd een hart dat kan dromen.

Maar we mogen niet alleen dromen van materiele rijkdom: vandaag moeten we ook dromen van een gezond hart. Niet alleen van een sterk land, maar ook van zelfrespect. De begrippen ‘Nieuw volk’ en ‘Nieuw land’ en ‘Verlossing’ en ‘Verlichting’ zijn met elkaar verbonden en mogen elkaar niet overschaduwen. Het fundament van al deze mooie dromen is een constitutioneel staatsbestel.

Enkel als een constitutioneel bestel realiteit wordt en als de mensenrechten worden beschermd, kan iedereen lachen en stralen met heel zijn hart. Alleen dan kunnen kreupelen en hulpelozen de warmte voelen en stoppen met beven, kunnen de politie en straatventers harmonieus samenleven en kan het huis een stevig kasteel worden voor de mens en zijn familie.

Enkel als een constitutionele overheid realiteit wordt en wanneer machten gescheiden en beperkt worden, kunnen burgers luidop hun leiders bekritiseren, kan iedereen vrij zijn overtuiging volgen en kunnen we een vrij en machtig land bouwen.

Enkel als een constitutionele overheid realiteit wordt, kan iedereen zijn eigen dromen volgen. Het is noodzakelijk dat we nu ons leven in handen nemen, in plaats van deze zware verantwoordelijkheden door te schuiven naar onze kinderen.

Vele mensen zijn al lange tijd doordrongen van dit besef en streven er nu al naar om dit waar te maken.

Het is niet zo dat alleen uitzonderlijke mensen kunnen dromen, maar wel dat alleen de dromers uitzonderlijke mensen kunnen worden.

Kunnen dromen, en die dromen kunnen waarmaken: dat is je eigen, onvervreemdbare natuurrecht.

Jouw dromen toejuichen en vechten voor de dromen van dit land: dat is de ambitie van vele journalisten. Ze zijn trouw aan de journalistiek en nog trouwer aan hun hart.

Mogen al je dromen mogen uitkomen, zodat je als een vrij man of vrouw je doelen kan bereiken, en je natuurlijke talenten ten volle benutten.

Een eerlijk woord werpt meer gewicht in de schaal dan de hele wereld. Een droom geeft vleugels!